{"id":798,"date":"2008-11-15T09:20:00","date_gmt":"2008-11-15T09:20:00","guid":{"rendered":"http:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/2008\/11\/15\/norwegian-translation-of-my-book\/"},"modified":"2008-11-15T09:20:00","modified_gmt":"2008-11-15T09:20:00","slug":"norwegian-translation-of-my-book","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/2008\/11\/15\/norwegian-translation-of-my-book\/","title":{"rendered":"Norwegian Translation of My Book"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/3.bp.blogspot.com\/_n7twIu3fT3o\/SR6Uy583o3I\/AAAAAAAAACM\/nKILhoFPK5M\/s1600-h\/100skikkelser.jpg\"><img style=\"float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 299px; height: 400px;\" src=\"http:\/\/3.bp.blogspot.com\/_n7twIu3fT3o\/SR6Uy583o3I\/AAAAAAAAACM\/nKILhoFPK5M\/s400\/100skikkelser.jpg\" border=\"0\" alt=\"\"id=\"BLOGGER_PHOTO_ID_5268812216340554610\" \/><\/a><\/p>\n<p>The Norwegian translation is available for sale here: <br \/><a href=\"http:\/\/www.orionforlag.no\/Default.aspx?Action=SelectNode&#038;ProductCategoryID=8&#038;Parent=0\">100 skikkelser fra bibelen<\/a><\/p>\n<p>The Norwegian edition looks about the same as the English, French, Danish, Dutch, Slovak, German, Hungarian, Estonian and Swedish editions, except for the words. The title translates from Norwegian as &#8220;100 Characters from the Bible&#8221; which was essentially its working title before Reader&#8217;s Digest changed it to <a href=\"http:\/\/www.amazon.com\/gp\/product\/0762108886?ie=UTF8&#038;tag=quartzhillschool&#038;linkCode=as2&#038;camp=1789&#038;creative=9325&#038;creativeASIN=0762108886\">The Bible&#8217;s Most Fascinating People<\/a>.<\/p>\n<div class='kindleWidget kindleLight' ><img src=\"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-content\/plugins\/send-to-kindle\/media\/white-15.png\" \/><span>Send to Kindle<\/span><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Norwegian translation is available for sale here: 100 skikkelser fra bibelen The Norwegian edition looks about the same as the English, French, Danish, Dutch, Slovak, German, Hungarian, Estonian and Swedish editions, except for the words. The title translates from &hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/2008\/11\/15\/norwegian-translation-of-my-book\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/798"}],"collection":[{"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=798"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/798\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=798"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=798"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=798"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}