{"id":794,"date":"2008-11-15T08:08:00","date_gmt":"2008-11-15T08:08:00","guid":{"rendered":"http:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/2008\/11\/15\/hungarian-edition-of-my-book\/"},"modified":"2008-11-15T08:08:00","modified_gmt":"2008-11-15T08:08:00","slug":"hungarian-edition-of-my-book","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/2008\/11\/15\/hungarian-edition-of-my-book\/","title":{"rendered":"Hungarian Edition of My Book"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/2.bp.blogspot.com\/_n7twIu3fT3o\/SR6EnpmLQRI\/AAAAAAAAABs\/FeujM21alDY\/s1600-h\/65485_image4.jpg\"><img id=\"BLOGGER_PHOTO_ID_5268794430785798418\" style=\"FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 200px; CURSOR: hand; HEIGHT: 254px\" alt=\"\" src=\"http:\/\/2.bp.blogspot.com\/_n7twIu3fT3o\/SR6EnpmLQRI\/AAAAAAAAABs\/FeujM21alDY\/s400\/65485_image4.jpg\" border=\"0\" \/><\/a><\/p>\n<p>The Hungarian version can be seen for sale here:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.libri.hu\/hu\/konyvek\/tortenelem\/egyetemes_tortenelem\/muvelodestortenet_kulturtortenet\/a_biblia_100_alakja\">A BIBLIA 100 ALAKJA<\/a><\/p>\n<p>The Hungarian edition looks the same as the English, Dutch, Slovak, German and Swedish editions, except for the words. The title translates from Hungarian as &#8220;100 Characters from the Bible&#8221; which was essentially its working title before Reader&#8217;s Digest changed it to <a href=\"http:\/\/www.amazon.com\/gp\/product\/0762108886?ie=UTF8&amp;tag=quartzhillschool&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=9325&amp;creativeASIN=0762108886\">The Bible&#8217;s Most Fascinating People<\/a>.<\/p>\n<div class='kindleWidget kindleLight' ><img src=\"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-content\/plugins\/send-to-kindle\/media\/white-15.png\" \/><span>Send to Kindle<\/span><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Hungarian version can be seen for sale here: A BIBLIA 100 ALAKJA The Hungarian edition looks the same as the English, Dutch, Slovak, German and Swedish editions, except for the words. The title translates from Hungarian as &#8220;100 Characters &hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/2008\/11\/15\/hungarian-edition-of-my-book\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_s2mail":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/794"}],"collection":[{"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=794"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/794\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=794"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=794"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nettelhorst.com\/blog1\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=794"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}